三种常见的“重复”语病

三种常见的“重复”语病

来源:网络 作者:佚名 时间:2019-08-08 19:46 阅读:355

语言表达贵在简洁精炼。可要做到这一点并不容易,我们常常会发现犯有“重复”语病的句子。初步归纳一下,以下这几种是出现频率比较高的。

一、同一词语在句内重复出现在同一个句子里不必要地重现了某一个词语,使人阅读时感到拖沓、拗口,这是简单的“字面重复”的毛病。

例1从那以后,他有计划地大量阅读课外读物等大量书刊。

例1有两个“大量”,可删去后一个“大量”。

二、多余的说明或修饰

记得作家老舍曾经对“在背上背着”一类句子提出过批评,因为“背着”当然是“在背上”,用不着啰唆。下面的三个例子,恰恰就是作了这种多余的说明。

例2那姑娘正拿眼看他。

例3我们音乐特长班训练课下午三点开始,他手戴手表,嘴里衔一支口笛。

例4(第一次世界大战后,在德国)为了维持家计,中产阶级的主妇也得收集一些瓶瓶罐罐换几个小钱以维持生活。

例2的“拿眼”可删掉,为使读时顺口,可换用一个“在”字。例3的“手戴手表,嘴里衔一支口笛”,改为“戴着手表,衔着口笛”要简洁流畅得多。例4“为了维持家计”“维持生活”两者中删去一个。下面两例是修饰词与中心词表意重复。

例5据说,他在审讯负伤被俘的抗联战士时,狠毒地往伤口上抹咸盐,让人活受罪。

例6影片《红日》……塑造了许多可亲可敬的英雄指战员群像。

例5的“盐”总是咸的,似乎用不着再加“咸”进行修饰,正如我们一般不说“甜糖”一样。例6中“群像”已经显示了“许多”,前边的修饰词“许多”可省去。如果保留“许多”,则“群像”可改为“形象”。

三、词语同义并用

例7他托着盘子在一个地方踯躅徘徊了半分多钟,活像在演喜剧电影。

例8妈妈不仅是一个标致美丽的女人,而且还是一个颇有魅力、令人神往的女人。

例9现在这个村已有十个人结了婚,还有两个也有了对象,眼下正张罗着筹办喜事。

例7的“踯躅”和“徘徊”、例8的“标致”和“美丽”、例9的“张罗着”和“筹办”都是同义词,在上述各句中没有并列使用的表达需要。分别删去其中的一个,对句意没什么影响,而语句却显得精炼了。

此外,还有一种并列使用的词语中部分字词含义重复的情况。

例10选集首卷刊载序言,每卷附有手稿一帧,有的是经过十年动乱而幸存保留下来的珍贵资料。

例10中,“幸存”的“存”和并列使用的“保留”,在句内含义相同。这一句的“保留”可删去。

报刊书籍中还常会见到“付诸于”“公诸于”“诉诸于”“见诸于”的说法,其实也是一种部分重复。其中的“诸”是文言合音词,相当于“之于”,已经包含一个“于”在内。“付诸于”“见诸于”中的“于”是多余的,应删去。

以上几种重复语病的造成,主要是由于没有准确掌握词语的含义和用法。这样看来,要避免重复的语病,一是要理解词语,二是要细心检查。(曾智锋)

(来源:《高中生》杂志)


查字网收集整理的汉字小知识,趣味汉字,汉字故事以及和汉字有关的各类文章。