查字网 > 文章频道 > 咬文嚼字 > 文章列表

咬文嚼字 - 文章列表

鞭笞和鞭挞、逐渐和逐步、关怀和关心、调解和斡旋四组词语的辨析

鞭笞和鞭挞、逐渐和逐步、关怀和关心、调解和斡旋四组词语的辨析

鞭笞和鞭挞、逐渐和逐步、关怀和关心、调解和斡旋四组词语的辨析。

佚名-网络2021-01-27 09:15


这些汉字,你一定会出错

这些汉字,你一定会出错

你能否从头到尾完整无误地读一遍这些歌词呢?曾有人这样吐槽——“说出来你可能不信,作为一个地地道道的中国大学生,这首中文歌的歌词里,有一半汉字我都不认识。”

佚名-网络2021-01-27 09:10


《咬文嚼字》编辑部发布“2020年十大语文差错”

《咬文嚼字》编辑部发布“2020年十大语文差错”

《咬文嚼字》编辑部发布“2020年十大语文差错”。

咬文嚼字编辑部-咬文嚼字2021-01-05 08:12


旧话重提:关于“最……之一”

旧话重提:关于“最……之一”

在现实世界中,某种属性超过同类的人或事物的只是一个,用了“最”,就不能再用“之一”了。

叶景烈-咬文嚼字2020-12-25 02:24


说文解字: “妇”的箕帚缘

说文解字: “妇”的箕帚缘

“妇女”的“妇”,繁体作“婦”,由“女”和“帚”会合而成。《说文解字》:“婦,服也。从女持帚,洒扫也。”意思就是:拿着扫帚做清扫的女子。按此解释,“妇”就是一个会意字。

刘志基-咬文嚼字2020-12-25 02:12


“一节棍子”还是“一截棍子”——七组易混淆词语的区别!

“一节棍子”还是“一截棍子”——七组易混淆词语的区别!

“一节棍子”还是“一截棍子”——七组易混淆词语的区别!

佚名-网络2020-12-07 11:22


“离人心上秋”——说“愁”

“离人心上秋”——说“愁”

以秋为愁这一中国文人的传统心态,正是他们对生命珍惜的反映。人们从自然之秋的物老、过盛而亡中感悟到了许多生命之秋的本质,所以他们才会发出“秋风秋雨愁煞人”的喟叹,才会拥有深刻揭示生命真谛的愁情。

蒋蕊-咬文嚼字2020-11-24 01:51


这123个字经常读错,很多人连第一个都读不对!

这123个字经常读错,很多人连第一个都读不对!

这123个字经常读错,很多人连第一个都读不对!

佚名-网络2020-11-20 07:44


“度”与“渡”有什么不同

“度”与“渡”有什么不同

“度”与“渡”在使用中经常用错,请您说说这两个词语在用法上有什么不同。谢谢!

佚名-网络2020-11-14 01:42


编校工作中的疑难解答(语言文字、标点)

编校工作中的疑难解答(语言文字、标点)

编校工作中的疑难解答(语言文字、标点)

佚名-网络2020-11-14 01:28


“勾”跟“钩”用法的不同

“勾”跟“钩”用法的不同

某媒体刊文说:“他们调研过不少独居老人,几乎无一例外都在‘内心孤独’那一项打了勾。”请问其中“打了勾”的写法是否妥当?谢谢!

杜永道-网络2020-11-14 01:21


“息”跟“熄”用法的不同

“息”跟“熄”用法的不同

某媒体中说:“就是这些因素支撑着中国当下的散文创作,并成为其中的那颗跳动不熄的心脏。”请问,其中的“不熄”用得是否妥当?谢谢!

杜永道-网络2020-11-14 01:20


“违反”与“违犯”的用法

“违反”与“违犯”的用法

我是做秘书工作的,在起草文稿时弄不清“违反”跟“违犯”这两个词在用法上的不同。请您解释一下,谢谢!

佚名-网络2020-11-14 01:16


“卯”与“铆”用法不同

“卯”与“铆”用法不同

某媒体刊文说:“一营官兵卯着一股劲儿沉着应战,跟踪、瞄准、首发命中 !”请问其中 “卯着一股劲儿” 的写法是否妥当?谢谢 !

佚名-网络2020-11-14 01:13


抗疫中的“降维”“升维”

抗疫中的“降维”“升维”

2020年,来势汹汹的新冠病毒疫情,改变了我们的生活。为了彻底打赢疫情防控阻击战,有序推进复工复产复学,人们启动了或正在启动各个方面的“降维”和“升维”。

东湖-咬文嚼字2020-11-14 12:49


标点符号疑难解析20例

标点符号疑难解析20例

标点符号疑难解析20例

佚名-网络2020-11-11 06:27


总编室:容易写错用错的字词

总编室:容易写错用错的字词

根据读者建议,我们整理、公布一部分大家平时容易写错、用错的字词,以供参考。

佚名-网络2020-11-11 05:27


三十五六也“高龄”

三十五六也“高龄”

说到“高龄”,我们首先会想到七八十岁以上的老人,这是生理意义的“高龄”。而在婚恋领域,三十五六岁也可能是“高龄”。

宗守云-咬文嚼字2020-11-10 02:47


一路奔涌看“后浪”!

一路奔涌看“后浪”!

“后浪”原本指的是连续奔涌的波浪中后面的浪头。与“后浪”对应的是“前浪”。

曹志彪-咬文嚼字2020-11-10 02:41


谈“三文鱼”与广州音译

谈“三文鱼”与广州音译

汉语有一部分音译词来自广州话。先看“芝士”译自cheese,是奶酪的广州话音译,台湾译名“起司”还比较接近原音。Haji是到过麦加朝圣的男性穆斯林,马来西亚的译名是“哈芝”,显然又是广州话的译音,大陆的“哈吉”才更接近原来的haji读音。

杨欣儒-咬文嚼字2020-10-23 01:26


当前1/19页  20/页  首页上页下页尾页